Thứ Bảy, 14 tháng 7, 2018

NÓI TIẾNG ANH

Mấy phiếm luận về thời sự của Vũ bị xoá trong vòng chưa đầy một nốt nhạc... Thôi  để thư giãn đành kể chuyện cười kèm một chút mát mẻ  theo  lời bậu  cho  nó lành.

Hãy cẩn thận kẻo... sặc vì cười. Đây là copy từ cái email của một người bạn:
*
When Mme. De Gaulle speaks English !

************************************************
When Charles de Gaulle decided to retire from public life, the British ambassador and his wife threw a gala dinner party in his honour.
At the dinner table, the Ambassador's wife was talking with Madame de Gaulle:
"Your husband has been such a prominent public figure, such a presence on the French and international scene for so many years! How quiet retirement will seem in comparison? What are you most looking forward to in these retirement years?"
"Hard penis! just hard penis!" replied Madame de Gaulle.
A huge hush fell over the table.
Everyone heard her answer...... and no one knew what to say next.
Le Grand Charles leaned over to his wife and said:
"Ma cherie, I believe ze English pronounce zat word, "happiness!'

*
KHI BÀ DE GAULLE NÓI TIẾNG ANH

Khi ông De GAULLE quyết định từ bỏ cuộc sống công cộng, rút lui về vườn, vợ chồng vị đại sứ Anh tổ chức một đại yến để tôn vinh vị Tổng thống Pháp.

Tại bàn tiệc, phu nhân đại sứ Anh trò chuyện với bà De Gaulle

-"Ông nhà là một nhân vật xuất chúng đã có mặt nhiều năm trên  chính trường của Pháp và quốc tế, vậy mà chuyện về hưu của ông nhà diễn ra lặng lẽ quà nhỉ? Ông bà mong đợi điều gì nhất trong những năm tháng nghỉ ngơi này?""

-"Hard penis! Chỉ mong được hard penis!" Bà De Gaulle đáp.

Cả bàn tiệc lặng im phăng phắc. Mọi người đều nghe rõ tiếng trả lời của bà phu nhân Tổng thống Pháp, nhưng không một ai thồt được lời nào.

Vị Tổng thống Pháp nghiêng người nói nhỏ với vợ:
-"Mình yêu ạ, anh nghĩ rằng từ tiếng Anh đó được phát âm là "happiness." !

P.S.
Happiness: hạnh phúc.
Cón... hard penis... là bí mật! Không nói được! 

From Thiếu Khanh
Ảnh chôm bên nhà Dang Danh


Không có nhận xét nào: